lundi 16 janvier 2017

Article création 002 : Tricots

Bonjours à tous,

Depuis bientôt un an et essentiellement quand il ne fait pas trop chaud, je me mets à tricoter. Bien sur vous allez me dire, pour la plupart, mais c'est un truc de grand mère !!! Et bien non !!! Je vous dirais plutôt que c'est un truc de jeune maman ou de Tata. 
En fait au fur et à mesure, on y prend goût, c'est un moment créatif où le temps nous appartient et il est même possible de faire plusieurs choses en même temps 
(Comme regardé la télé).
L'envie de confectionner de jolis choses, pour vos bouts de chou ou neveu, est plus forte lors de ces périodes. Dans certains pays les travaux manuel sont obligatoire, de la plus petite section et ce jusqu'au lycée. Cela devient naturel et souvent sert comme présent/cadeaux à faire à ses proches, ou son petit ami, ou encore pour faire de petits nounours, la couture est également de mise. 

Et vous qu'en pensez vous ?

Voici quelques petits travaux (je débute soyez indulgent ) :

 Un petite couverture avec des pelotes de type "Doudou" :


Les fameux carré de tricot passion de hachette :

 
 
  
 

Les différents carrés assemblés:


Layette pour bébé :

 

Voilà le travail terminé : 

Et mon nouveau model :)




Rendez-vous sur Hellocoton !

dimanche 8 janvier 2017

Article cuisine 022 : Potatoes à la patate douce et aux épices

Nouveauté, ノベルティ, newwwww !!!!!!

Aujourd’hui, je reviens avec une recette toute simple pour se faire plaisir en diminuant l’apport de gras :) .
Voici la recette des potatoes !!!



今日、私は脂肪の摂取量を減少させることによって楽しみのために簡単なレシピで返し :)
ここではジャガイモのレシピです!

Today I return with a simple recipe for fun by decreasing fat intake :).
Here is the potatoes recipe!!!

English  below and 日本語以下.

Ingrédients pour 2 portions :

Dans un sachet congélation, ajoutez :
1 patate douce (ou 2 pommes de terres)
2 cuillères à soupe d’huile (Vous pouvez en ajouter plus si vous le souhaitez mais ne dépassez pas les 4 cuillères car là, il ne s’agira plus d’une recette « light »).
Ensuite, ajoutez les épices que vous souhaitez. (Pour cette recette, j’ai utilisé du paprika, des herbes de Provence, sel et poivre)
Pour finir, laissez reposer environ 30 minutes et préchauffer votre four à 200°

Pour la cuisson, rien de plus simple, Vider le sachet avec votre mélange et enfournez le tout pendant 20/30 minutes selon votre four. N’hésitez pas à regarder toutes le 10 minutes pour éviter comme moi, que certaines brûlent et pensez en milieu de cuisson à les retourner ;) .

Bonne dégustation !!!

2人前のための成分:

バッグの中に追加します。
1サツマイモ(またはジャガイモ2
大さじ2油(あなたが好きな場合は、よりを追加することができますが、そこには複数のレシピ""となりますので、大さじ4を超えません)。
その後、必要なスパイスを追加します。このレシピのために私はパプリカを使用し、ハーブ、塩とコショウのProvence
最後に、200まで約30分と予熱オーブンを放置

調理、より簡単な何のために、あなたの混合物とバッグを空にして、オーブンに応じて20〜30分間、混合物を焼きます。)私のように回避するために、すべての10分を見てお気軽に、いくつかの燃焼や、それらを返すようにメディアを調理すると思います。 ;)

それをお楽しみください!

Ingredients for 2 servings:

In a bag add:
1 sweet potato (or 2 potatoes)
2 tablespoons of oil (You can add more if you wish but do not exceed 4 spoons because there, it will no longer be a recipe "light").
Then add the spices you want. (For this recipe, I used paprika, herbs of Provence, salt and pepper)
To finish, let stand for about 30 minutes and preheat your oven to 200 °

For cooking, nothing more simple, Empty the bag with your mixture and bake the whole for 20/30 minutes according to your oven. Do not hesitate to watch every 10 minutes to avoid like me, that some burn and think in the middle of cooking to return them;).

Good tasting !!!



Rendez-vous sur Hellocoton !

mardi 6 décembre 2016

Article cuisine 021 : Pancake à IG moyen

Nouveauté, ノベルティ, newwwwwss !!!!!!!!!



Une petite recette toute simple, je pense la refaire avec d'autre ingrédient pour vraiment baisser au maximum son apport glycémique.
小さなシンプルなレシピは、私は本当に、その血糖最大摂取量を下げるために、他の成分とリメイクだと思います。
A simple recipe, I think to redo it with other ingredient to really lower its glycemic intake.

English  below and 日本語以下 :)

Ingrédients pour 6/7 portions :
190 ml de lait
20g huile (ou huile de coco pour un IG bas)
150g de farine de blé complète T150 (pour un IG bas de la farine de seigle ou d'épautre T150)
1 sachet de levure
25g de miel (environ 2 cuillères à soupe)
2 œufs

Mise à jour le 05/01/2017 : Pancake IG BAS :) :

Ingrédients:

200 grammes de farine de grand épeautre
40 grammes de miel
1/2 sachet de levure chimique
2 œufs
300/350 ml de lait

Si vous voulez une pâte à crêpe ajouter plus de lait :) 

Préparation :
(Vous pouvez la préparer la veille pour le lendemain, ça marche très bien mais il se peut qu’il faille rajouter un peu de lait pour délayer tout ceci)

En premier, mélangez dans un saladier la farine et la levure. Ensuite dans un blender (ou autre) incorporer le lait, l’huile, le miel et les œufs et mixez.
Progressivement, ajouter le mélange farine et levure par petite portion.
Dans une poêle, versez l’appareille, les pan-cakes ne doivent pas être trop épais ni trop fin.
Lorsque la première face est cuite retournez le et laisser doré l’autre côté.
Et voilà c’est prêt.
Mise à jour le 05/01/2017 : si vous voulez des pancakes plus aérien battez les blanc des œufs en neige ;)

Vous pouvez les accompagner de ce que vous souhaitez, moi j’adore avec du chocolat noir fondu ou du miel ou encore du fromage :) .


Bonne dégustation.  

6/7人前用の成分:
牛乳190ミリリットル
20グラムの油(またはヤシ油)
小麦粉150グラム全粒粉T150
酵母の1パケット
蜂蜜25グラム(約大さじ2杯)
2

2017年5月1日更新:パンケーキIG BAS:):

成分

大きなスペルト小麦粉の200グラム
蜂蜜の40グラム
小さじ1/2ベーキングパウダー
卵2個

牛乳300/350mlの

あなたはバッターをしたい場合はより多くのミルクを追加します:)

準備:
(あなたはそれが非常にうまく機能し、前方の日のために準備することができますが、このすべてを希釈するために少し牛乳を追加する必要があります)

まず、ボウルに小麦粉と酵母を混ぜて。その後、ブレンダーでまたは他の牛乳、油、蜂蜜、卵を組み込むと混ぜます。
徐々に少しずつ小麦粉の混合物と酵母を追加します。
フライパンで、帆を注ぐ、パンケーキは厚すぎたり薄すぎてはいけません。
第一の側が調理された場合の金を回し、もう一方の側を離れます。
そして今、それは準備ができています。
2017年1月5日更新:あなたはより多くの空気のパンケーキが硬いまで卵白を打ちたい場合;)

あなたは、私はダークチョコレートが溶けたり、蜂蜜やfromageで愛し、何をしたいそれらを同行することができます。
グッド試飲。

Ingredients for 6/7 servings:
190 ml milk
20g oil (or coconut oil)
150g whole wheat flour T150
1 packet of dry yeast
25g of honey (about 2 tablespoons)
2 eggs

Updated on 05/01/2017: Pancake IG BAS :):

Ingredients:

200 grams of large spelled flour
40 grams of honey
1/2 teaspoon baking powder
2 eggs

300/350 ml milk

If you want crepes add more milk :)

Preparation:
(You can prepare it the day before for the next day, it works very well but it may be necessary to add a little milk to dilute all this)

First, mix the flour and yeast in a bowl. Then in a blender (or other) incorporate milk, oil, honey and eggs and mix.
Gradually add the flour and yeast mixture in small portions.
In a frying pan, pour the apple, the pancake must not be too thick or too thin.
When the first side is cooked turn it over and leave golden the other side.
And here it is ready.
Updated on 05/01/2017: if you want more aerial pancakes beat the white eggs in snow ;)

You can accompany them with what you want, I love it with melted dark chocolate or honey or cheese.

Good tasting.
Rendez-vous sur Hellocoton !

lundi 28 novembre 2016

Article cuisine 020 : Quiche revisitée avec un IG bas :)

                            Nouveauté, ノベルティ, newwwwwss !!!!!!!!!


Et voilà j'ai enfin passé le cap de bien mangé et on va dire surtout plus sainement.
Donc voilà, il y aura maintenant des recettes un peu plus "lite" :).

Voilà la recette d'une quiche sans pâte avance en remplacement des lardons des dés de jambon.




English and japanese below :)

Ingrédients:
- 150 g de dés de jambon
- 3 œufs
- 1 oignon
- 25 cl de lait (on peut remplacer par du lait de soja ou d'amande)
-20 cl de crème liquide légère
- sel, poivre,
- 1 cuillère à soupe de muscade
- 40 g de fromage râpé (vous pouvez l'enlever de la recette si vous le souhaitez)

Préparation:
Faire revenir l'oignon coupés finement et les dés de jambon.
Préchauffer le four à 200°
Battre les jaunes et ajouter la farine puis le le lait et la crème liquide. Salez et poivrez et ajouter la muscade.
Répartissez les dés de jambon et l'oignon dans un plat ou moule à tarte siliconer et versez dessus l'appareil.
Enfourner au four pendant 30/35 minutes (selon votre four, pensez à surveiller)

Déguster le tout avec une salade ou d'autres légumes.

Ingredients:
- 150 g of diced ham
- 3 eggs
- 1 onion
- 25 cl milk (can be replaced by soya or almond milk)
-20 cl of light liquid cream
- salt pepper,
- 1 tablespoon nutmeg
- 40 g grated cheese (you can remove it from the recipe if you wish)

Preparation:
Brown the onion, finely chopped, and the diced ham.
Preheat oven to 200 ° C
Beat the yolks and add the flour then the milk and liquid cream. Season with salt and pepper and add nutmeg.
Divide the diced ham and onion into a dish or pie plate and pour over it.
Put in the oven for 30/35 minutes (depending on your oven, consider watching)
Serve with a salad or other vegetables.

成分:
- 150グラムさいの目に切ったハム
- 卵3個
- 1タマネギ
- 25 CL牛乳(豆乳やアーモンドを置き換えることができます)
ライトクリームの-20のCl
- ソルト、コショウ、
- ナツメグの1杯
- 40グラムのすりおろしたチーズ(あなたが好きな場合は、レシピからそれを削除することができます)

準備:
ソテーの薄切りタマネギ、およびさいの目に切ったハム。
200℃に予熱したオーブン
卵黄を破って、小麦粉、その後、ミルクとクリームを追加します。塩とコショウとナツメグを追加します。
パイ皿に皿やシリコーンにさいの目に切ったハムとタマネギを分割し、デバイスを注ぎます。
30-35分間オーブンで焼く(あなたのオーブンに応じて、見てください)
サラダや他の野菜ですべてをお楽しみください。



Bon appétit !!!! Enjoy your meal !!! 召し上がれ !!!

Rendez-vous sur Hellocoton !

vendredi 11 novembre 2016

Article cuisine 019 : Yakitori - Brochette bœuf fromage ;)

Nouveauté, ノベルティ, newwwwwss !!!!!!!!!

Tout le monde aime la cuisine japonaise mais savez-vous que les brochettes au fromage n'ont été inventées uniquement dans les pays européen/US qui aime le fromage. On pourrait se dire qu'elles ont été faites juste pour, nous grand amateur de fromage qui put. :p.
Voici 2 recettes :
Vous avez le choix entre celle que l'on fait avec une sauce yakitori qu'on peut acheter en grande surface ou façon « home made ». ;).



Japanes and english version below.

Recette avec la sauce toute prête "Yakitori".
Ingrédients :
  • Pics à brochette de 15 cm
  • Bœuf (coupé finement ou en carpaccio) 
  • Gouda, Emmental, Comté ou Maasdam, vous avez le choix.
  • Sauce yakitori


Préparation recette 1 :
(Si vous souhaitez les cuire au four il faut commencer par préchauffer celui-ci à 180°, ce n’est qu’ensuite que vous pourrez commencer la préparation.)

Couper le fromage en bâtonnet d’environ 1 cm x 1 cm d’épaisseur sur 9/10 centimètre de hauteur.
Faites glisser doucement le fromage le long du pic à brochette (il faut que le pic soit bien au centre du fromage afin de faciliter la cuisson).
Entourer la brochette avec une tranche de carpaccio (voir deux aux besoin, cela évitera les fuites :p ) et déposez-les dans un plat, ensuite vous pouvez les badigeonnez de sauce Yakitori.
Deux cuissons possibles :
1er : à la poêle, verser un filet d’huile de sésame et saisir les brochettes, n’hésitez pas à ajouter la sauce restante de votre plat pour que celle-ci caramélise lors de votre cuisson.

2ème : Déposer les sur une plaque à four en ayant au préalable déposé une feuille de papier cuisson, vous badigeonnez le tout de sauce et vous enfournez 5 minutes à 180 ° puis 5 minutes sur position gril, attention à surveiller sur toute la cuisson car celle-ci peut être rapide selon le four que vous utilisez. J .

Préparation recette 2 :

Avant de reprendre la même recette il faut simplement réaliser la sauce Yakitori.

Pour cela il vous faudra (pour une dizaine de brochettes) :
  • 6 Cuillère à soupe de sauce sauja,
  • 6 Cuillère à soupe de mirin
  • 2 Cuillère à soupe de saké de cuisine et
  • 2 Cuillère à soupe de sucre (blanc ou roux, selon convenance)


Au vue des quantités ce que vous pouvez faire en premier c’est de préparer les brochettes pour voir combien vous en aurez et prévoir ensuite la sauce. Même si vous êtes amené à en faire plus, n’hésitez pas à la mettre dans un petit pot à confiture, elle se garde très bien au frais pendant 1à 2 semaines.

Japanes version :

焼き鳥のタレとレシピ準備。
成分:
  • 15センチメートル
  • 牛肉(みじん切りまたはカルパッチョ)
  • ゴーダ、エメンタール、コンテやMaasdam、あなたは選択肢を持っています。
  • 焼き鳥のたれ


準備のレシピ1
(あなたがそれらを焼くしたい場合は、最初にあなたが準備を始めることができるだけにして、180度に予熱しなければなりません。)

9/10センチ×1センチ厚さ約1cmスティックにチーズをカット。
ゆっくり(ピークは調理を容易にするために、中心からずっとチーズであることが必要です)串に沿ってチーズをスライドさせます。
カルパッチョのスライスと串を囲む(両方が必要性を参照してください、それは漏れを回避します:p)を皿に置き、その後、タレ焼き鳥を磨くことができます。
二つの可能な発射:
1:それはあなたの調理中にカラメルので鍋に、ごま油ネットを注ぎ、串をつかむ、お皿に残ったソースを追加してください。

第二:それは理由ベーキングシート上の最初のあなたの任意のソースを磨く、あなたに5分焼く180で、その後、グリルの位置に5分、ベーキング紙のシートを提出した場所、全体の調理にわたって慎重時計-ciは、使用するオーブンとして速くすることができます。
準備のレシピ2

同じレシピを再開する前に、単に焼き鳥のたれを設定します。

これはあなたが必要になります(10串用)

  • 6スプーン醤油sauja
  • 6大さじみりん
  • 2スプーン調理酒とスープ
  • 大さじ2、砂糖をスプーン(白または赤、適性に応じて)


あなたが最初に行うことができます量を考慮してあなたがした後、ソースを提供する方法を確認するために串を準備することです。あなたがより多くのことを行うように求められた場合でも、小さなジャムの瓶に入れて気軽に、それは非常によく涼しい12週間のために保持します。

English version :

Recipe with sauce ready Yakitori.
Ingredients:
  • 15 cm skewer picks
  • Beef (finely cut or carpaccio)
  • Gouda, Emmental, County or Maasdam, you have a choice.
  • Sauce yakitori


Recipe preparation 1:
(If you wish to cook them in the oven you must first preheat it to 180 °, it is only after that you can start the preparation.)

Cut the stick cheese about 1 cm x 1 cm thick on 9/10 cm of height.
Slide the cheese gently along the skewer peak (the peak must be in the center of the cheese to facilitate cooking).
Surround the skewer with a slice of carpaccio (see two if necessary, this will avoid leaks: p) and place them in a dish, then you can brush them with Yakitori sauce.
Two possible cooking:
1st: to the pan, pour a filet of sesame oil and to seize the skewers, do not hesitate to add the remaining sauce of your dish so that it caramelise during your cooking.

2nd: Place them on a baking sheet, having previously placed a sheet of cooking paper, brush the sauce and bake for 5 minutes at 180 ° then 5 minutes on the grill position. This can be quick depending on the oven you are using.

Recipe preparation 2:

Before retaking the same recipe it is simply necessary to make the sauce Yakitori.

For this you will need (for a dozen skewers):

  • 6 Tablespoon sauce sauce,
  • 6 Mirin soup spoon
  • 2 Tablespoon of kitchen sake and
  • 2 tablespoons sugar (white or red, as appropriate)


In view of the quantities what you can do first is to prepare the skewers to see how much you will have and then to foresee the sauce. Even if you have to do more, do not hesitate to put it in a small jam jar, it keeps very well in the cool for 1 to 2 weeks.




Maintenant c’est à vous de jouer !!!! Now, it's your turn to play !!!! 今ではあなたの番です!!!!
Rendez-vous sur Hellocoton !